Приведу большую цитату из
статьи, которую невредно прочитать и целиком, поскольку
общаемся мы здесь посредством письменной речи и иногда до смысла
написанного пробираешься через самые неожиданные препоны. А ведь у
всех есть автопроверка
.
...по-прежнему, например, слово «координальный» (sic!)
употребляется вместо «кардинальный». А недавно тема координальности
получила долгожданное развитие: появился горячо встреченный
общественностью «серый координал».
«Нелицеприятный» повсеместно употребляют в значении «неприятный».
Всё те же трудности вызывают «несмотря» и «невзирая»: люди
отказываются понимать, когда это пишется слитно, а когда раздельно.
Та же история с «в виду» и «ввиду».
Желающие сказать, что на них произвело большое впечатление что-то
вкупе с чем-то, по-прежнему настаивают на том, что они находятся «в
купе»; вся страна куда-то едет.
«Вкратце», пережившее периоды «в крадце» и «вкраце», выродилось в
блистательное чудовище «в
крации» (впервые с ним столкнувшиеся наивно искали «крацию» в
словарях).
Наречия, конечно, всегда страдали. Многое вываливается на
чьё-то несчастное лицо: проблемы в образовании — на лицо, факт
супружеской измены — на лицо, дурные манеры — на лицо, кризис
власти — на лицо, плохие дороги — на лицо, произвол начальства — на
лицо, и так будет
продолжаться, пока население не выучит наречие «налицо» (чего
население делать явно не собирается).
Люди упорно мучают неизвестную мне женщину-инвалида, действуя «в
слепую», и играют с гранатами, когда пишут «быть на чеку» вместо
«быть начеку», но никогда прежде они так не изощрялись. Без
специальной подготовки и не догадаешься, что «не в домек» — это
«невдомёк», а не в какой-то там домик.